Son mujeres y poetas, un dúo de artistas de la palabra que usa su talento, su capacidad de improvisación y su arte para construir un mundo mejor. Sus nombres son Denice Frohman y Dominique Christina.
Son estadounidenses y cuestionan abiertamente el racismo, la pobreza y el sexismo. Están convencidas de que lo personal es político por eso sus experiencias personales hacen parte de su trabajo.
El arte es su forma de activismo. Ellas reflexionan poéticamente sobre cómo la opresión sistémica funcionan para hacer sentir a las personas menos de lo que son. Su trabajo es una respuesta a esa mentira generalizada.
Tras sus representaciones todos son alcanzados por el poder de la palabra hecha protesta. “La mayoría de las personas están en dos categorías: o se sienten realmente afirmadas, celebradas e inspiradas a escribir sus propias historias o se sienten confrontadas y retadas. Nosotras le damos a la bienvenida a ambas”, afirman.
Estas dos mujeres estadounidenses han realizado cientos de presentaciones en universidades, centros educativos y han participado en conferencias. Algunas veces su sola presencia en las instalaciones de los centros educativos es muy política y contenciosa.
“Tuvimos una escuela cuyo presidente solo nos permitiría ir si no hablábamos acerca de la sexualidad. Eso fue obviamente algo con lo que no podríamos estar de acuerdo. También tuvimos unos pocos estudiantes que expresaron su incomodidad y sostuvimos esos intercambios también”, agregan.
El arte de Denice y Dominique le habla al sistema, lo confronta y están listas para asumir las consecuencias.
Pero casi siempre han tenido momentos muy satisfactorios y resultados positivos. Han encontrado muchas escuelas y estudiantes con los cuales sostienen conversaciones significativas y profundas.
Después de sus presentaciones muchos se sienten inspirados a ahondar en sus propias historias, sanar sus heridas. Se paran frente al micrófono y revelan sus experiencias de abuso sexual o hablan acerca de su sexualidad. “Es abrumador pero nosotras nos sentimos honradas y agradecidas”, comentan.
El trabajo de estas dos contadoras de historias no está alejado de los problemas sociales que afectan a Estados Unidos tales como el problema racial y la crisis del agua en Flint (Michigan).
Han reflexionado sobre el racismo y la discriminación en Estados Unidos. Dominique, como mujer negra, habla acerca de sus experiencias personales y Denice, como educadora y guía, hablo sobre mis estudiantes, sus más queridos alumnos, y acerca de qué puede hacer para acabar con el racismo.
No hay auto-censura en su labor artística, ni temas de los que no puedan hablar. Cuestionan los problemas sociales más críticos de Estados Unidos entre ellos el racismo, la sexualidad, la violencia de género y sobre las políticas de mano dura que lleva a los estudiantes de la escuela a la prisión. Sin embargo, si hay unas palabras que jamás pronunciarían: en su: sentimos lástima por nosotros mismos.
“La palabra hablada es una práctica ancestral que existe desde antes que nosotros llegáramos aquí. Nuestras comunidades usaron la palabra hablada y música para resistir, proclamar las identidades y crear comunidades”, aseguran.
Dominique y Denice confían en poder cambiar la injusticia y la inequidad prevalentes pero están conscientes de que no esto no es posible sin desmantelar el privilegio blanco, sin cuestionar otros privilegios.
Parte del reto, dicen, es construir conciencia cuando la violencia es sutil y las armas son las bocas pues los discursos de odio contra los negros, los musulmanes y los latinos, en Estados Unidos, están presentes en la forma en que fueron criados, en las escuelas y en los medios.
Finalmente, Dominique y Denice desean que las personas en Colombia y América Latina encuentren conexiones con su trabajo y escriban sus propias historias.
El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones y Políticas de privacidad de LA PATRIA S.A.
Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin la autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2015