Joey Hartman es presidenta del Consejo Distrital Laboral de Vancouver (Vancouver District Labour Council). Este es su sexto año en ese cargo tras ganar seis elecciones seguidas.
Empezó su carrera como cuidadora de niños en un área pobre de la ciudad de Vancouver, Downtown Eastside, en un complejo habitacional donde vivían familias de escasos recursos y algunos afectados por las adicciones.
Ese trabajo en los años 70 le permitió conocer las inequidades sociales y la manera discriminatoria en que muchas personas son tratadas. Sus compañeras de trabajo le ayudaban a analizar lo que ella observaba.
Entonces, inició su comprensión sobre lo que era el activismo, el feminismo y se solidarizó con los demás.
Otro hecho que marcó su camino como sindicalista y activista fue la desigualdad que había en las tiendas Army and Navy, tienda por departamentos, donde las mujeres ganaban menos que los hombres aunque realizaban el mismo trabajo.
Ella y otras compañeras protestaron frente a la tienda hasta que la compañía corrigió esa desigualdad. Fue en ese momento que Joey aprendió que cuando ves una injusticia no solo hablas, haces algo.
En el año 1981 participó en un paro de 14 semanas. “Aprendí de cerca por qué estábamos en paro, por qué tratamos de conseguir”. Las mujeres en la línea de protesta, mujeres de 50 años, que reconocieron su curiosidad le dijeron que si estaba interesada, debía involucrarse en el movimiento sindicalista que lucha por la justicia social, recuerda Joey.
Ene esa época ingresó en los sindicatos, se convirtió en enlace del sindicato en su sitio de trabajo, una posición conocida como Shop Steward, en un sindicato de Vancouver, que ya no existe, que tenía unos seis mil miembros.
Allí trabajó de forma muy activa. Combinaba la representación de sus compañeros con la elaboración de folletos informativos que escribían, diseñaban, imprimían y repartían en la comunidad. Era importante producir algo concreto comenta Joey.
Con su dedicación y participación activa ha ganado la experiencia y el conocimiento que hoy le permiten estar en una posición importante en el movimiento sindicalista de la Provincia de la Columbia Británica en Canadá. Aprendió sobre arbitraje, en el sindicato y se siente muy segura frente a los abogados en diferentes procesos.
Cuando era más joven Joey pensó que ahora, en pleno Siglo XXI, habría equidad para las mujeres. Pero esto no ocurrió, incluso en Canadá las mujeres ganan el 70% del salario de un hombres. Además, muchas son destinadas al trabajo social, al cuidado, rol que se ha pensado es exclusivo para ellas.
Joey trabajó más duro que muchas otras personas mientras veía a hombres llegar a posiciones pretendiendo saberlo todo aunque no fuera así, muy seguros de ellos y con menor dificultad.
Sin embargo, ella aclara que no se ha sentido directamente discriminada, especialmente ahora que tiene una posición más importante en el movimiento sindicalismo. “Soy tratada como igual y mi voz es escuchada, pero veo mujeres que trabajan de manera temporal, que tienen salarios más bajos, como feminista veo eso”.
Sabe que esto ocurre y es más común en Canadá entre las mujeres de color. Por eso al preguntarle qué les sugeriría ella dice: “Lo que yo recomendaría es que hagan parte de los sindicatos, que busquen un trabajo donde el personal esté sindicalizado”.
Una vez allí, Joey sugiere ser muy activa, asumir una actitud abierta y estar dispuesta a aprender, estudiar, trabajar y compartir con los compañeros de trabajo lo aprendido en los sindicatos.
Para Joey la solidaridad entre mujeres es relevante porque las mujeres buscan diferentes soluciones a los hombres; si hubiera más mujeres en los sindicatos, piensa, estos funcionarían diferente.
“Yo pienso en cómo tratamos de fortalecer nuestra posición en un mundo globalizado; si nos aislamos y no pensamos en otras, nos estamos hiriendo. Las mujeres tienen que apoyarse las unas a las otras”, insiste.
Algo que ha aprendido de las mujeres sindicalistas latinoamericanas es su visión más “holística”, por así decirlo, de las actividades que desarrollan. En Honduras conoció a un grupo de mujeres que se capacitaban como lideresas y llevaban ese nuevo conocimiento a sus hogares, hablaban de política cada noche cuando se reunían con sus parejas.
En Canadá afirma: “Nosotras a pesar de los ataques a los sindicatos tenemos más estabilidad, y esto nos hace más cómodas, tenemos menos presión. Podemos hacer más análisis y nos apoyan en el trabajo”.
Ella es sindicalista hace 35 años. Y en su papel como presidenta del Consejo Distrital Laboral de Vancouver (VDLC por sus siglas en inglés) envía delegaciones a Cuba, China, Filipinas, donde los sindicalistas intercambian ideas y estrategias para organizarse.
Para Joey el trabajo que realiza es un privilegio. Lo más positivo durante estos años fue su elección como presidenta del VDLC durante seis años consecutivos hasta ahora. “Nunca lo imaginé y ha sido la mejor experiencia de mi vida. Estoy donde debía estar, aquí se reúnen todas las experiencias que he tenido”, dice.
Por el contrario, el evento más negativo que ha vivido fue la actuación del movimiento sindical en 1983 de la provincia de la Columbia Británica (BC) cuando el gobierno de esa provincia se disponía a hacer recortes importantes en el gasto.
Durante varios meses en ese año diversos sectores se movilizaron resistiendo las propuestas presentados por el gobierno de la provincia. Al final, la delegación de los sindicalistas firmó un acuerdo conveniente para ellos pero excluyendo las necesidades de la comunidad[i].
Ese hecho influyó, durante mucho tiempo, en la actitud de la comunidad hacia el movimiento sindicalista, en su percepción sobre este. “Eso me hizo pensar si seguía o no. Me hizo reflexionar sobre la necesidad de trabajar unidos y sin jerarquías”.
Fotos: Rabble.ca y Ourt Times Canada.
[i] The Crises of Leadership in B.C., 1983 http://www.bolshevik.org/1917/no4/no04soli.html Ver también: http://www.labourheritagecentre.ca/project/damned-if-you-do-damned-if-you-dont/
El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones y Políticas de privacidad de LA PATRIA S.A.
Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin la autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2015