Con su primera novela Aún para no vencer, Stéphane Chumet (Dunkerke, 1971), quien ahora vive en Colombia, se convirtió en uno de los más notables narradores franceses y europeos de su generación. Con una prosa ágil, desatada, llena de meandros plenos de acción y acertados recursos poéticos, abordó uno de los temas que aún siguen siendo problemáticos en Francia, la guerra de Argelia (1954-1962) que marcó para siempre a familias cuyos ascendientes fueron enviados a luchar contra los independentistas magrebíes en batallas de una crueldad demencial.
Tanto los militares franceses como los rebeldes del Frente de Liberación Nacional (FLN) cometieron incontables atrocidades, pero las fuerzas del orden del país de los derechos humanos estuvieron implicadas en torturas, maltrato y crímenes atroces contra la población civil, especialmente mujeres y niños que eran castigados sin clemencia por el solo hecho de ser familiares o paisanos de los rebeldes. Las primeras novelas que abordaron esas atrocidades fueron prohibidas en los años 60 y 70, como las de Pierre Guyotat y otros autores que vivieron en carne propia la guerra como jóvenes soldados. El tema sigue siendo tabú y persiste un manto de silencio sobre muchos aspectos de ese episodio nacional casi intocable.
El general Charles de Gaulle, que ya había salvado a Francia de la invasión nazi al crear un gobierno en exilio en Londres y luego encabezar la liberación del país, tuvo que enfrentar el agudo conflicto en medio de atentados, intentos de golpe de Estado de paramilitares, asonadas, masacres y otros movimientos de las fuerzas más radicales del estamento militar que se oponían a la liberación de Argelia. Al final Francia dejó a Argelia en manos de los muyaidines del FLN y un millón de civiles franceses o argelinos colaboracionistas tuvieron que huir en estampida a Francia en barcos hacinados y desde entonces las heridas quedaron para siempre en las familias de los involucrados y sus descendientes.
Chaumet vuelve a visitar el episodio y meter el dedo en la llaga obsesionado por los misterios y secretos trágicos y ocultos de uno de sus familiares. Durante los años de la guerra varias oleadas de jóvenes franceses fueron enrolados y al concluir el conflicto los recuerdos traumáticos de lo vivido siguieron presentes como una herida secreta que en muchos casos los llevó a la locura, el alcoholismo o el suicidio. El haber sido testigos de tantas atrocidades les imposibilitó a esos jóvenes guerreros vivir en paz al regresar a la vida normal y la novela de Chaumet es una brillante inmersión en los efectos de ese conflicto hasta los tiempos contemporáneos, a través de varias vidas afectadas a un lado y otro del conflicto.
El autor nos lleva a Argelia, a la provincia francesa y a París y da vida a personajes marcados por el deseo y el erotismo, mujeres y hombres que sufren las consecuencias de una guerra lejana y viven en un remolino de pasiones donde el cuerpo y el sexo están presentes y son evocados por su efectiva prosa. Los destinos de los personajes de Chaumet se cruzan como en un juego de billar donde las bolas chocan o se ven involucradas en carambolas o trayectorias que se disparan más allá de las tangentes, en un infinito entramado de vidas, ilusiones, frustraciones.
Después de esa excelente primera novela, ya traducida al español, Chaumet publicó A la felicidad de los velos, serie de crónicas que se dejan leer como novela sobre la vida coitidiana en una apacible Siria que aún no sabe lo que le espera, antes de la terrible guerra que ha causado centenares de miles de muertos y se ha caracterizado por ser una de las más sangrientas y atroces de los últimos y tal vez de todos los tiempos. Con pinceladas magistrales, el autor se introduce en casas, escuelas, parques y relata la vida de una serie de personajes cruzados durante su estadía en ese país, donde se desempeñó como maestro de francés. También en estos textos están presentes algunas de las preocupaciones centrales del autor, el erotismo, la imposibilidad de asir el otro, la fugacidad de los encuentros y la piel que condena los cuerpos, esta vez en ámbitos de una cultura marcada por la represión y la presencia opresiva de la cultura musulmana y la religión islámica.
Además de estas dos primeras obras, Chaumet ha explorado en sus libros otros países y otros ámbitos, como Colombia, Argentina, Estados Unidos, Africa o capitales o países asiáticos, pero sigue también con pasión su actividad poética hasta ahora reunida en una decena de títulos con los que también ha adquirido un lugar en la poesía contemporánea de su país. La poesía es y ha sido el eje de su actividad no solo a través de sus propios versos sino de las traducciones que ha realizado de decenas de autores de diversos países y lenguas.
A esto se agrega la incansable actividad editorial y su capacidad para crear puentes y vasos comunicantes entre las diversas literaturas del mundo, que publica en las colecciones o editoriales creadas por él mismo o con las que ha colaborado a lo largo de su fructífera carrera. Y como cereza en el pastel, Chaumet tiene un talento fotográfico que comienza a ser ya conocido con la publicación de muchas de sus imágenes de manera independiente o en libros. Actualmente reside en Colombia, donde encabeza la colección Ladrones del tiempo de la editorial Uniediciones del Grupo editorial Ibáñez, donde ha publicado autores de poesía y narrativa de varios países.
Ahora Chaumet se prepara para publicar dos relatos que exploran la vida agitada de la Ciudad de México y la norteña Ciudad Juárez, en la frontera con Estados Unidos, en un mundo marcado por la violencia de los feminicidos y la omnipresencia cruel del narcotráfico que por donde pasa deja una estela de sangre y dolor sin límites. Estas sombras que somos y Diógenes y la boxeadora confirman la agudeza narrativa de Chaumet para viajar a través de los cuerpos visitados y amados de jóvenes mujeres de distintos orígenes sociales por los laberintos de una cultura milenaria y contemporánea. Viajero y errante, casi apátrida, Chaumet pertenece a la estirpe de autores que rompe fronteras y capta con sus palabras al mundo como un todo novelable por encima de patrias, religiones o muros.
El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones y Políticas de privacidad de LA PATRIA S.A.
Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin la autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2015