Me gusta pensar en Manizales como una ciudad distinta a la que nos imaginamos, a la que vendemos para atraer turismo y la que llena el estereotipo de lo que somos los manizaleños.
Uno termina siendo lo que dice que es, porque, al hacer eso - al definirse - intenta llenar de sentido esas afirmaciones que hace sobre sí mismo.
Quiero hacer afirmaciones sobre Manizales que me dejen creer que también somos todo lo que no decimos. Contar la historia de la señora que oí el otro día defendiendo en una tienda de barrio la idea de que la iglesia no se puede meter en las decisiones del Estado y que el asunto del aborto no podían definirlo los curas para todos los colombianos.
Tal vez yo estoy muy convencida del estereotipo y hablar de esto cumple la labor de obligarme a pensar distinto sobre mi ciudad, porque se supone que una señora de más de 50 años en Manizales no tiene ni un pensamiento liberal. Porque se supone que somos godos, organizados con el dinero (es un eufemismo), timoratos, pacatos, rezanderos, aparentadores y pinchados... y que también tenemos virtudes, claro: se supone que tenemos excelente gusto para vestirnos, maquillarnos, estar y comportarnos, que nuestras mujeres son las más elegantes y que los señores son muy cultos (o que lo fueron los papás y los abuelos de los señores de ahora), que somos incorruptibles (casi todos), correctos y que por eso no permitimos - en masa, todos juntos - que los dineros ilegales del narcotráfico llenaran nuestra economía.
Vamos a tener problemas, porque yo vivo en una Manizales llena de todo lo contrario de lo que quisiera contar, es decir, de un buen número de personas que se parecen a lo que acabo de enumerar; veremos si soy capaz de notar lo demás, si puedo hablar de las otras cosas que a veces somos y sobre todo si puedo hacerlo sin necesidad de encasillarnos allá.
El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones y Políticas de privacidad de LA PATRIA S.A.
Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin la autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2015