Este poeta nació en Manizales en 1897 y murió a temprana edad, en el año 1938 (10 de marzo). Su poesía se debe circunscribir a la escuela modernista que seguía los cánones del nicaragüense Ruben Darío a fines del siglo ante pasado y principios del siglo XX. A estos lineamientos Francisco Botero le sumó su propia experiencia de leer los poetas franceses como Mallarme, Baudelaire o Paul Verlaine logrando una poética singular que finalmente rebasó a esa escuela. Aquilino Villegas dice en el prólogo que escribió para el poemario “Frutos de Lucha” de Botero publicado en Manizales por la Imprenta Departamental de Caldas en el año 1938, acerca del trabajo de Francisco Botero: “…Toda esta composición es de un realismo desconcertante. Es este el distintivo de la poesía de Botero: una trémula sensibilidad delante de la cruda y aterradora realidad de la vida. Leo y releo este pequeño volumen, y cada vez me siento poseído ante su belleza agreste y primaria. Escrito en una lengua colmada de modismos y expresiones familiares, hijos de mi propia montaña, guarda para mí un extraño sabor silvestre de que está empapada mi propia sensibilidad.”
Botero es un poeta negro que logra presentar una identidad racial única. Él se siente manizaleño embebido en la cultura antioqueña, el nace antioqueño porque el Departamento de Caldas se empieza a crear a penas en 1905. Muchos años vivió Francisco Botero, a partir de 1918, en Medellín. En su artículo sobre el pintor afro americano Archibald Montley, publicado en su libro póstumo, cita a seis autores demostrando que se enfrentó desde el conocimiento a este tema de trascendencia y concluye diciendo: “A juzgar por lo anterior, la raza negra muestra ya la clarificación de su espíritu en las magnificencias del arte.” Y al final de “Frutos de Lucha” hay un artículo que admira y resalta el mundo inca, mostrando que la cosmovisión de este hombre culto abarcaba la problemática racial del continente americano entero. Este poeta manizaleño miró desde un muy alto punto de vista el tema de las razas y su mestizaje trascendiendo y captando unos horizontes mucho más amplios que la mayoría de su coetáneos mestizos o negros.
Lo que agobia y deja una honda huella en la poesía de este hombre dotado de una sensibilidad bastante inteligente es la soledad y el desarraigo emocional. Perder a su madre a los 6 años, padre nunca lo hubo, marcó a Francisco Botero de por vida. En sus poesías “aparece” una campesina que él amó, pero no da el nombre de esa mujer, fuera que dejó traslucir dudas acerca de la sinceridad de los sentimientos de ella que al parecer no son más que el reflejo de su propia inseguridad. Esa ausencia de la madre no deja que este niño se convierta en un adulto integro diría el famoso Piaget.
Francisco Botero fue carpintero, oficio que él mismo calificaba de tosco, y estaba afiliado al partido liberal que dirigía don Mario Arana en Caldas. En el año 1935 fue concejal de Manizales y cuando murió ocupó un alto cargo en la Administración de Hacienda Nacional. Como obrero, no como negro, se identificaba con los ideales de izquierda que buscaban la liberación de un amplio sector de la población.
La consagración como poeta sucedió en el año 1917 cuando se ganó el concurso organizado por el periódico republicano “Renacimiento” en honor a Policarpa Salavarrieta con el poema “Canto al Ruiz”. Ganar en esa época en Manizales era un tiquete al reconocimiento y fama a nivel nacional. Es admirable cómo este poeta juega en su poema laureado con las simbologías de nuestra montaña tutelar y las traslada por las diferentes épocas históricas. Este poema es de factura romántica donde el poeta vive, siente y explica la naturaleza por medio de la poesía.
En ninguna antología de poesía afro de Colombia aparece Francisco Botero, quien sufre un doble olvido: el de su raza y el de su ciudad natal. Es de destacar que sus poemas fueron traducidos al francés por Max Nordau y al inglés por la poetisa Alix Stone. Nadie ha vuelto a repasar sus sentidos y profundos versos donde están reflejadas las preocupaciones de un hombre de su edad, su condición de obrero y su época.
El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones y Políticas de privacidad de LA PATRIA S.A.
Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin la autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2015