Cuánta historia de país cabe en el encuentro de dos hombres diferentes. Dos aguas, la primera novela de Esteban Duperly nos abre la esperanza de que estamos ante la aparición de un escritor que nos traerá realtos profundos, bien narrados y que apelan a los fantasmas de la humanidad.
Nunca nos dice en dónde se desarrolla, pero es un golfo, en un manglar cerca de Panamá. Allí un hombre negro se parapeta en su conocimiento ancestral para sobrevivir entre las carencias y los atropellos, es el Boga. Tampoco sabemos de qué lugar de Colombia escapan los alemanes, que ya habían huido de su país por judíos y ahora suben páramos y bajan a la manigua, señalados de nazis. Al frente, el paterfamilia, Bernhardt.
Es la historia de dos hombres, de dos mundos, que se encuentran en el lugar en el que se mezclan el agua salada del mar y la dulce del manglar. El europeo, parapetado en sus experiencias y en su hablar con decisión para actuar por todos, y el Boga confiado en que nadie puede arrebatarle lo suyo.
La coquera parece un lugar seguro dentro del manglar, alejado de todo, menos de los temores individuales. El blanco compra a otro el terreno que el negro mantenía como suyo, pero del que no tiene escrituras. Y viene el recelo del uno con el otro, cuando la situación los convierte en vecinos.
Entonces pasamos al plano de las angustias cotidianas que nos provoca el desconocido, de contar como pequeñas victorias el fracaso del otro, el pasar con crueldad cuentas de cobro que afectan a quienes más aman. Entonces el tiempo les va mostrando que lo que envidian el uno del otro es también lo que puede acercarlos. El uno sabe cómo hacer que ese pequeño pedazo de tierra produzca más y dé excedentes, el otro sabe que igual cuando quiera el mar arrasará con todo. Cada uno es sabio en lo suyo y simplemente se niega el conocimiento del otro, por desconfiado.
Leía la novela mientras el avión en el que viajaba a Tumaco bordeaba el hermoso Pacífico colombiano, una tierra de manglares. Vi entonces una canoa y supuse que por allí iba el Boga en busca de su sustento diario, el que la madre naturaleza le provee y nunca le falla. También vi algún extranjero ensopado en sudor, que bien pudo ser un espejo de ese alemán que buscaba esconderse en el lugar en donde iba a ser para siempre el diferente.
Es una metáfora de las relaciones de vecindad, de cómo podemos partir de la desconfianza y superarla en los mínimos de la supervivencia. También de cómo ante los recelos de los hombres, las mujeres muestran su talento para pasar por encima de los egos y torpezas de sus hombres y apoyarse mutuamente.
Los invito a leer esta historia que nos cuenta en la interacción de dos seres diferentes, la violencia de nuestros países, nos habla del despojo, de los tenedores de la tierra, de las violencias que se siembran en el rencor y que cultivamos desde los gestos que marcan a otros, así para nosotros sean apenas una anécdota. El autor construye una metáfora de las relaciones entre distintos y al final nos da esperanza, esa que muchos se niegan y nos niegan como país. Este medellinense a quien conocemos por sus finos apuntes en Twitter (@e_duperly), por su trabajo como periodista y fotógrafo se lanza al agua con Editorial Angosta. De hecho la novela deja ver la nostalgia por la fotografía.
No sé si el escritor lo pensó así. En las últimas páginas la descripción detallada de la batalla por hacerse a un gran pez, percibo cierto homenaje a El viejo y el mar, y me emocionó. Léanlo y me cuentan si les pareció igual o no, con tal de que #HablemosDeLibros.
En frases
* Su español de telégrafo lo usaba para no tener que dar explicaciones.
* Son los judíos los que convierten las derrotas en victorias.
* El Boga sabía cómo era todo con los blancos: se aparecían con un papel que derrotaba a la rula.
* Tumbar paredes de tierra a golpes de culata y talonazos de bota era como quebrar una galleta.
* Su herencia italiana la hacía sanguínea, pero nunca encontró a nadie que la ayudara a hacer los contraataques.
* "El mar mismo avisó que usted iba a venir".
El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones y Políticas de privacidad de LA PATRIA S.A.
Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin la autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2015