Los signos ortográficos son necesarios en la redacción para facilitar la lectura y su comprensión, unos, y otros, para enfatizar lo que queremos expresar, especialmente los signos de admiración, desechados últimamente por escritores renombrados. ¿Piensan quizás que eso les da más renombre? ¿O que su empleo los hace del montón? Jotamario Arbeláez es uno de ellos, como se aprecia en esta exclamación: “Ay, Cindy, así sea” (El Tiempo, 25/8/2021). Esta frase admirativa debe escribirse así: “¡Ay, Cindy!, que así sea”. La interjección ¡ay! sin los signos de admiración no tiene la misma fuerza expresiva que con ellos. Ay, así, sin ellos, no expresa sentimientos de dolor, ni de angustia, ni de nada.
***
La sintaxis no es otra cosa que la coordinación lógica de las partes de la oración en ésta. Así, si estamos hablando en primera persona, todo lo que atañe a ella tiene que construirse también en primera persona. En su artículo “Juntos es mucho mejor”, el columnista Luis Guillermo Buitrago Castro garrapateó: “…requerimos que nos lleve de la mano hasta que nos podamos valer por sí solos” (LA PATRIA, 28/8/2021). Comienza el señor Buitrago hablando en primera persona del plural, “requerimos”, y termina en tercera persona, también del plural, “por sí solos”. La construcción gramatical castiza es ésta: “requerimos… hasta que nos podamos valer por nosotros mismos”. Es la lógica de la gramática, que sí la tiene.
***
Son muy diferentes los términos ‘conato’ y ‘connato’, que, entre paréntesis, no aparece en los diccionarios. El señor Alirio De los Ríos Flórez, asiduo colaborador de ‘La voz del lector’, empleó el segundo en lugar del primero –equivocadamente, sin duda– en estas dos frases de su comunicación: “Tres veces intervine en connatos de peleas callejeras” y “…vi un connato de pelea” (LA PATRIA, 31/8/2021). El termino apropiado para manifestar esa idea es, obviamente, ‘conato’, a saber, “el inicio de una acción que se frustra antes de llegar a su término”. Viene del verbo latino ‘conari’ (‘prepararse, disponerse; acometer, emprender’) a través de su sustantivo ‘conatus-us’ (‘esfuerzo, empeño, tentativa, conato; propensión, tendencia’). Y ‘connato’, si la aceptamos como castiza, sería una palabra formada del adjetivo ‘nato’ (nacido) y el prefijo ‘con-’ (‘co-’), con una acepción completamente distinta de la de ‘conato’, parecida a la de ‘innato’ (lo que nace con uno) o a la de ‘connatural’ (lo que es propio de los seres vivos). ¡Ah, los diccionarios! En la misma misiva escribió: “Profe, con que calmando los ánimos”. Correctamente, así: “Profe, conque calmando los ánimos”, porque esta oración pide la conjunción ilativa ‘conque’ –que no hay que confundir con la locución ‘con qué’ (preposición y pronombre relativo)–, que, en este caso, “introduce una frase exclamativa que expresa sorpresa (como en la frase del corresponsal) o censura al interlocutor”, por ejemplo, en la canción “conque ésas tenemos, Juana…”. Quisquillas, sí, pero de suma importancia.
***
Pregunta el señor Jairo Patiño, lector atento, si el término ‘referente’ está bien empleado en la siguiente oración: “Gracias a su empuje, la Organización Ardila Lülle es hoy uno de los referentes del sector productivo colombiano, generador de empleo y progreso para el país” (María Ximena Lombana, ministra de Minas, 31/8/2021). Mi respuesta fue negativa, porque ese adjetivo califica aquello que ‘se refiere a algo’, nada más, y no es sinónimo de ‘modelo’. Sin embargo, buscando, buscando, encontré que desde su vigésima segunda edición El Diccionario (2001) le dio carácter de sustantivo con esta acepción: “Masculino. Término modélico de referencia”, y ‘modélico’, neologismo también (2001), “que sirve o puede servir de modelo”. ¿El uso, don Jairo? Quizás, porque ya todo el mundo habla de ‘referentes’, no de ‘modelos’.
***
Titular de El Tiempo: “Habrán nuevas vías” (Eje cafetero, 29/8/2021). ¿Será de alguno de los corresponsales de este terruño? De aquí o de Bogotá, este periiodista debe volver al colegio para que le expliquen por qué la redacción de este titular es gramaticalmente incorrecta.
El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones y Políticas de privacidad de LA PATRIA S.A.
Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin la autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2015