Fotos Darío Cardona/Q'HUBO Escenografía de la obra Le destin tragicomique de tubby et nottubby de la Association Théâtre Fools and Feathers de Canadá y Francia.
Alejandra Castaño Alzate
alejandra.castano@lapatria.com
"Mire el cordón", le dice un hombre alto y delgado a Paula Leguizamón, coordinadora de la construcción y el montaje de la escenografía de la edición 38 del Festival Internacional de Teatro de Manizales (FITM).
Él se ubica al lado izquierdo de ella, quien mantiene la espalda recta y el abdomen pegado al escritorio en el que trabaja.
Pone la cuerda enrollada entre las manos de la mujer, que están apoyadas sobre la mesa y que conservan una distancia la una de la otra de por lo menos 25 centímetros.
Paula la toma con algunos dedos y la observa unos dos segundos. Cuando mira nuevamente hacia adelante, muestra una sonrisa abierta, como burlona porque le parece absurdo, tan abierta que se le achican los ojos.
"Es de 27 (metros), ¿cierto?", pregunta aún sonriendo.
Y se da una breve discusión entre los dos sobre las medidas que en realidad necesitan para una obra: el cordón gris oscuro debe ser de 30 metros. ¡Le faltan tres!
Sin candado
Las puertas de la bodega del FITM, contigua al desaparecido Tejidos Única del barrio Cervantes, se abrieron de nuevo el 15 de julio, tras 10 meses cerradas.
Aunque la versión 37 de la fiesta de las artes escénicas terminó hace un año, el equipo de construcción y montaje de escenografía siempre comienza actividades antes del evento y acaba después.
Los integrantes de este grupo tienen la responsabilidad de sacar adelante los diseños y decorados de las presentaciones internacionales. Para las nacionales también hacen algunos elementos, debido a que los objetos grandes se pueden transportar por Colombia con más facilidad y a menor costo.
"De 43 grupos les construimos las escenografías a 35. Los extranjeros, en la mayoría de ocasiones, no traen carga. Solo viajan con la utilería, que por el tamaño se puede trasladar sin inconvenientes. Las piezas macro podrían mandarse por barco o avión, pero esto tendría que ser con mucha anticipación y generaría un gasto mayor. Sí o sí debemos hacer lo que ellos necesitan para llevar a cabo sus funciones", enfatiza Leguizamón.
Antes de meter la llave para que la bodega resucite, ya se ha adelantado la primera parte del proceso: "Los participantes nos mandan la propuesta escenográfica y los planos, con vistas laterales y frontales. Nosotros nos sentamos a analizar los requerimientos y a pensar cuál es la mejor manera de llevarlos a cabo. Escogemos materiales y buscamos economía, sin sacrificar la estética, la funcionalidad ni la calidad. Cuando lo de rayar está listo, volvemos a este sitio", agrega la coordinadora, quien mantiene contacto por Internet con las compañías de teatro para que no se le escapen detalles.
Transpiración
Tarimas, barcos, casas, escaleras y sillas se ven en el lugar, que está dividido ordenadamente por obras de sala y calle con letreros y cintas amarillas. 39 personas de las áreas Soldadura, Carpintería, Carga, Almacenamiento de Vallas y Andamios y Almacenamiento de Escenografía y Utilería trabajan desde esta semana hasta 24 horas diarias.
Paula, la misma que muestra una sonrisa abierta, como burlona cuando algo le parece absurdo, tan abierta que se le achican los ojos, dice que este año los desafíos se han basado en la estética: "Los grupos tienen propuestas planteadas respecto a estructura y acabados. Coincidir a distancia es complicado. Por ejemplo, para mí el color crema es de una manera y para ellos, de otra. Darle a la escenografía la personalidad que verdaderamente necesita no es sencillo. Además de considerar lo mencionado, se debe tener claro que la seguridad de los actores es lo más importante. Hay que velar por todo en conjunto".
Esta vez el material que más se ha utilizado es el metal, los objetos macro ya se finalizaron y aún se están haciendo elementos pequeños. Al trajín de carga y descarga todavía le ocho días, porque lo que construye este equipo nunca queda a la deriva.
"Quedamos prendados con lo que fabricamos o levantamos. Así sea solo un platón que pidan, nos empeñamos en que tenga una personalidad específica. Concluimos el quehacer queriéndolo todo", añade.
Diego Fernando Sánchez le da volumen a un arma de juguete para la obra Mendoza de Los Colochos (México).
El pos
El Festival Internacional de Teatro de Manizales culminará el 11 de septiembre. Los días posteriores se desbaratarán las escenografías, se reciclará el material en buenas condiciones, se le sumará al inventario y se cerrarán las puertas de la bodega... hasta que arranque el ajetreo de los próximos espectáculos.
*Ana María Valencia, auxiliar de Utilería
"Nuestra área se encarga de proveerle a todos los grupos de teatro muebles, sillas, comida, entre otras cosas. Es decir, lo que las obras necesitan para desarrollarse".
Recomienda desde su cargo: Los incontados de Mapa Teatro (Colombia) y para los niños Pampinak de El Truco de Olej (Uruguay).
*Julián Morales, auxiliar de bodega.
"Colaboro con el cargue y descargue en los escenarios, con lo que pidan para cada obra".
Recomienda desde su cargo: Camilo del Teatro La Candelaria y Labio de Liebre del Teatro Petra y el Teatro Colón.
*Khaterine Upegui, asistente de transporte
"Coordino con la organizadora de Hoteles y Viajes el transporte de pasajeros y carga para llevar a los escenarios".
Recomienda desde su cargo: Camargo de la Congregación Teatro (Colombia).
*Luis Ariel Pineda, coordinador de Utilería
"Busco los requerimientos de los grupos que vienen. Lo que no traen lo conseguimos, así sea prestado, alquilado o fabricado por nosotros".
Recomienda desde su cargo: Los incontados de Mapa Teatro.
Diego Fernando Sánchez le da volumen a un arma de juguete para la obra Mendoza de Los Colochos (México).
A las 8:00 a. m. se desocupan los espacios que tienen las obras de calle en la bodega del Festival. Los objetos regresan todos los días después de que se termina cada acto.
El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones y Políticas de privacidad de LA PATRIA S.A.
Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin la autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2015