Si bien se considera que Infimanizales es el banco del municipio, en la realidad muchas de las actividades que realiza este instituto no son las de una institución financiera. Como entidad del orden municipal con patrimonio autónomo le ha hecho créditos al municipio, pero aprovechando los recursos que tiene disponibles y su conformación jurídica, los alcaldes la han utilizado para que también participe en la construcción y manejo de muchos proyectos que no tienen rentabilidad económica, más si social.
En sus épocas de alcalde, el doctor Luis Roberto Rivas en innumerables foros que realizó, nos vendió a los manizaleños la idea que para la ciudad, por su topografía y por la estrechez de sus vías, lo mejor era que el transporte público se pudiera realizar por cable aéreo. Servicio que, según argumentaba, sería más económico tanto en su operación como en la construcción, si se comparaba contra el costo de construir vías públicas que soportaran el paso de los automotores y de los vehículos de servicio público. Adicionalmente, manifestaba que el cable era mucho más amable desde el punto de vista ambiental y el desplazamiento para los usuarios podría ser más cómodo.
Hay que reconocer que la comunidad aceptó los argumentos del doctor Rivas y por esta razón se procedió a construir la primera etapa del cable, que era entre Fundadores y Los Cámbulos, dejando la segunda etapa para unir a Los Cámbulos con Villamaría. Etapa que requería para su construcción, recursos de este municipio y de la Gobernación del departamento. Desde hace aproximadamente cuatro años está funcionando el primer tramo y ya está en construcción el segundo, y si bien la utilización del servicio por parte de los pasajeros no ha sido la esperada, hay que tener en cuenta que de todas maneras ya disponemos de este servicio -es decir, se dio el primer paso-, que ha contribuido inclusive a vender la ciudad desde el punto de vista turístico.
En los últimos días se han tenido tropiezos con la construcción de las obras correspondientes a la segunda etapa. La discusión se está dando porque se tomó la decisión de que la estación de Villamaría estuviera localizada en su parque principal y por esta razón, se están viendo afectadas unas construcciones patrimoniales que se tienen allí. Al margen de la discusión, si las casas tienen un valor histórico -siempre por este concepto se tendrán opiniones a favor o en contra-, al parecer lo que está pasando en el fondo es un desacuerdo por la plata que se está ofreciendo por la compra de las casas. No tengo ninguna duda de que esta situación se resolverá muy rápidamente, se terminarán las obras y se podrá poner en funcionamiento la segunda etapa del cable.
La primera etapa del cable es de propiedad de Infimanizales y como decía, su operación no ha sido rentable, pero hay que tener en cuenta que este proyecto es a largo plazo y que cuando finalmente se logren construir otros tramos que unan otros sectores de la ciudad, se podrá lograr un punto de equilibrio en su operación y aún una utilidad.
Lo más importante es tener claro que el cable no se puede quedar con la línea Fundadores-Villamaría. Se requiere que el servicio pueda ser más aprovechado por la comunidad. Para esto pienso que se debe empezar a diseñar la tercera etapa, que en mi opinión podría ser Fundadores-Bosques del Norte, barrio que queda localizado en la comuna Cinco -también llamada Ciudadela del Norte-, uno de los sectores donde vive un alto número de manizaleños que en su mayoría se desplazan en transporte público, lo que le generaría un mayor nivel de utilización al cable.
Ñapa: Es muy lamentable el bajo nivel en el que ha caído nuestro "equipo del alma". El equipo de la década, como lo es el Once Caldas, merecería que lo persiguieran los posibles entrenadores; sin embargo, vemos como un candidato rechaza la opción y decide mejor irse a entrenar a un equipo recién ascendido de la "B".
El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones y Políticas de privacidad de LA PATRIA S.A.
Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin la autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2015