Riosucio y sus carnavales
Señor director:
Primera vez donde los Lizcano y Gartner, donde los Santa Coloma y Nichols, donde los Morales y Benítez. Apellidos éstos de gran renombre y gloria nuestra, como otros no nombrados. Estadistas y letrados de los cuales nos enorgullecemos.
Presencié estos Carnavales, donde se tiene más de tradición que de “Diablo”, donde se tiene más de cultura que de licor y jolgorio.
Riosucio, la región minera que atrajo a familias potentadas tanto extranjeras como antioqueñas. La región caucana, habitada profusamente por etnias indígenas que nos han legado tradiciones ancestrales.
Riosucio, una mezcla de razas y familias que nos han dado una gran cultura.
La historia, que nos habla de una tenaz lucha de clases, con razón su característica urbana, cultural y religiosa. La historia que nos habla de los poderes buenos y malos ¿Quién o quiénes se inventaron al “Diablo” como símbolo?
La historia, que nos habla más de tradición que de hechos. La realidad es que no es culto sino símbolo del mal.
El pueblo de Riosucio es orgullo de sus carnavales, los vive y los celebra con entusiasmo que lleva al paroxismo.
Las colonias son el alma de estas festividades, ellas con sus atuendos y donaciones demuestran el amor por su tierra, ellas con su entusiasmo prenden la alegría entre la multitud y serán un ejemplo para sus coterráneos.
La verdad es que Manizales ha sido una muestra cultural con sus Ferias. Los pueblos han seguido esa cultura irradiada por su capital.
¡Así se celebra, así se educa!
Ernesto Quintero Gil
De la Mintransporte
Señor Director
En Cal das, como en todo el país, Ejecutar es Nuestra Ruta. Por eso, hoy (viernes 18 de enero) teníamos todo dispuesto para recorrer el Corredor de Prosperidad Manizales – Fresno, entregar allí 22 kilómetros rehabilitados, anunciar inversiones para la infraestructura que impulsará al Departamento y supervisar la calidad de las obras que estamos ejecutando.
Por motivos de fuerza mayor, tuve que reprogramar la visita para el próximo sábado 26 de enero. Ese día haremos un recorrido con la ciudadanía de los municipios que se benefician con nuestras obras, así como con el Gobernador de Caldas, doctor Guido Echeverri y miembros de su gabinete; con el señor Alcalde, doctor Jorge Rojas y funcionarios del despacho, con los alcaldes de los municipios del Departamento, nuestros contratistas y con los medios de comunicación.
Gracias por su apoyo, que nos permite avanzar en nuestra labor.
Hasta pronto.
Cecilia Álvarez-Correa Glen
Ministra de Transporte
Medallas en gimnasia
Señor director
Durante el Torneo Nacional de Niveles de Gimnasia Rítmica y Artística, que se llevó a cabo en la ciudad de Medellín, en días pasados, las representantes de Caldas obtuvieron 16 medallas en los niveles tres, cuatro, cinco y siete.
El reconocimiento al trabajo que realizan las 7 deportistas del Club de Gimnasia Rítmica, María Gigova, en proceso de legalización, está representado en las cinco medallas de oro recibidas por Sara Gómez Calderón del Colegio Nuestra Señora del Rosario, en las modalidades de: manos libres, balón, clavas, general individual y cuerda.
Así mismo, del tercer nivel, se hicieron acreedoras en la modalidad de manos libres, María de los Ángeles Mejía Arango, del Colegio Filipense, a medalla de Oro, Camila García Plazas, el Anglo Hispano, medalla de plata y Laura Hoyos López del Colegio San Luis Gonzaga a medalla de Bronce
Del cuarto nivel, en la modalidad de manos libres, recibió medalla de oro, Manuela Escalzo Santacoloma, del colegio Agustín Gemelli y del quinto nivel, Mariana Luna López Salazar, del colegio de Nuestra Señora del Rosario, obtuvo plata en manos libres y aro; bronce en la general individual; y Raquel Marín Castro del Colegio San Miguel obtuvo medalla de oro en cuerda, medalla de plata en balón y general individual y bronce en manos libres.
Clara Inés Calderón
El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones y Políticas de privacidad de LA PATRIA S.A.
Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin la autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2015