Cuenta la historia que la noche de Navidad de 1914, 5 meses después de haber comenzado la Primera Guerra Mundial, en el campo de Ypres en Bélgica, los soldados británicos y alemanes que estaban listos con sus fusiles para defenderse de los ataques del enemigo escucharon un canto que rompió con el silencio de la noche ‘Stille Nacht, Heine lige Nacht…’ que conocemos como ‘Noche de Paz…’. Esta historia empieza con la idea del emperador alemán para motivar a los soldados llevando a las trincheras pinos adornados como árboles de Navidad para que sintieran la calidez del hogar. Los soldados franceses y británicos se sorprendieron con el canto de los alemanes y decidieron sumarse, lo que generó una tregua en la que todos compartieron chocolates, licores y cigarrillos, jugaron a las cartas, al fútbol y hablaron sobre sus familias. El alto al fuego les permitió recoger sus cadáveres y enterrarlos dignamente, lo que no era posible durante la batalla, dado que las trincheras estaban enfrentadas y los cuerpos quedaban en medio de éstas, en tierra ‘de nadie’. Esta decisión de parar no tenía la aprobación de los mandos militares y políticos que, al recibir la noticia, acusaron a los soldados de traición a la patria, los sometieron a consejos de guerra y algunos fueron deportados a frentes más duros.
Por las cartas y diarios de los soldados se sabe que estaban orgullosos por esta noche, sin odios, sin heridos y sin muertos, en la que fue posible reconocer al enemigo como otro ser humano con familia e historia. La tregua les demostró a los soldados que la guerra era una solución inútil e inhumana; no era posible y no tenía sentido matar a alguien con quien se había compartido la comida, la bebida, la risa y el juego. Para los que dictaban las órdenes, el enemigo era un alemán o un francés, no una persona con rostro, esperanzas y sentimientos; mientras que, para los soldados que habían vivido la tregua de Navidad, el enemigo tenía un rostro y una historia concreta, en palabras del escritor y filósofo francés Paul Valery ‘la guerra es una masacre entre gente que no se conoce, en beneficio de gente que sí se conoce, pero no se masacra’.
Tiempo de adviento, noche de paz, día de Navidad ¿Cuál es el significado que tienen para nosotros y cómo convertir este tiempo en una oportunidad para una tregua pacífica? Al parecer, a los soldados atrincherados en el campo de batalla, listos para defenderse del ataque del enemigo, escuchar las voces entonando ‘Noche de paz’ tocó sus corazones, los impulsó a cantar con ellos, salir de su escondite y encontrarse en un abrazo que les permitió reconocerse como seres humanos. Nuestro primer paso sería recuperar el sentido de la Navidad que no es una fiesta de regalos, comida y trago. Para los católicos no se trata solo de una fecha, es el reconocimiento de un hecho; Dios que se hace hombre para vivir entre los hombres, para sanar a los que están enfermos, para devolver la dignidad a los que no tienen rostro, para salvar a la humanidad. Y claro que, cada uno cree en lo que cree y vive su fe, si la tiene, a su manera; sin embargo, sería interesante que nos propusiéramos hacer una tregua de Navidad, como los soldados en el frente de batalla ¿Cuál es la trinchera que necesito dejar para salir al encuentro de ese otro que necesita que lo reconozcan, que lo miren a la cara, que lo traten con la dignidad de ser humano? ¿Cómo convertir el campo de guerra, tal vez en la familia, en el trabajo, en el barrio, en un sitio de encuentro, de risas y de afecto? Esta es una invitación para todos, creyentes y no creyentes; que la Navidad sea un tiempo de recogimiento, de recuperar el valor de lo que de verdad nos importa, de abrir nuestro corazón para dejarnos tocar por el espíritu de la paz, que en mi caso viene de Dios pero que, para otros puede venir de un ser querido, de su familia, de sus hijos, del Universo.
El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones y Políticas de privacidad de LA PATRIA S.A.
Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin la autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2015