Víctimas y damnificados
Al referirse a desastres
como el de las minas y el de Salgar algunos periodistas y locutores se refieren a los damnificados llamándolos víctimas. Me parecen que las víctimas son los muertos; los que perdieron casas y bienes materiales son damnificados.
El oidor
Pleonasmo
El editorialista del lunes 25 de mayo hablando de Isagén dice que es una de las fuentes de recursos más importantes para el erario público. Erario significa tesoro público, por consiguiente estamos frente a un pleonasmo.
Pedro José Cifuentes Rendón
N. de la D.
Gracias por la corrección, la palabra erario lleva implícita la idea de público, por lo que, efectivamente, hablar de erario público -expresión común- es un pleonasmo. Algo similar sucede con "picota pública", pero ese puede ser tema para alguno de nuestros colaboradores idiomáticos.
Indelicado
Ojalá el inefable magistrado Rojas con sus nuevos y jugosos estipendios le alcancen para resarcir a la viuda, además con buenos réditos para redimir en parte su conducta indelicada y la tardanza en su justo reconocimiento.
Julio E. Zapata Cifuentes
Operativos
Un operativo tan grande como para capturar el mafioso más peligroso, realizó la Policía el lunes pasado en el parque Caldas. La gente impresionada miraba ese despliegue militar tan grande, y se trataba simplemente de erradicar de ese sector a los vendedores ambulantes que se lo tomaron como si fuera una galería. El martes volvió esto a la normalidad, o sea a una segunda galería. Si estos operativos se hicieran con frecuencia lo más seguro es que se erradica el problema.
Un lector
Livia y Libia
La esposa del doctor Otto Morales se llamaba Livia con V. Ellos eran intelectuales y sabían que Livia con V era un nombre femenino bastante común en la antigua Roma. Mientras que Libia es el nombre de un país.
El profesor
El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones y Políticas de privacidad de LA PATRIA S.A.
Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin la autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2015